El nebot de Rameau.

Denis Diderot

autor del pròleg: Ramon Alcoberro

traductor: Oriol Ponsatí-Murlà

 

El nebot de Rameau és un diàleg apassionant entre un filòsof (jo) i un personatge sense escrúpols (ell), el nebot del cèlebre compositor Jean-Philippe Rameau. Diderot va considerar massa arriscada la publicació d’aquesta obra en vida i la va mantenir amagada fins a la seva mort. No va ser fins al 1804 que Goethe es va interessar per aquest text inèdit i el va traduir a l’alemany. A partir d’aleshores, l’interès per El nebot de Rameau no ha deixat de créixer i ha captivat pensadors com Hegel o Foucault. Un autèntic clàssic del pensament nihilista que, en forma de diàleg «antiplatònic», planteja el problema dels límits de les Llums.

De la contracoberta del llibre (Accent Editorial)

El nebot de Rameau

Vols comprar-lo ara? Vés a:

llibres.cat

 

Edicions A Petició, SL © 2007.
CIF B17741240. Pl. d'Europa, 3-2n-2a de Girona.
inscrita al Registre Mercantil de Girona, al Volum 1919, Foli 108, Secció 8, full núm. GI-31787, inscripció 1a